죽음이야(돼는 일이 하나도 없을때..)
-しんでる

참견하지마
-くちを ださないで

봐줬다.
-おおめに みて やった.

당했어...
-やられた

죽여버릴꺼야!!
-ぶっころす

당장꺼져!!
-とっと うせろ!

됐어!!(뭔가를 해내었을때)
-やった!

쪽팔려
-はずかしい

* ほんと最惡. / ついてないわね. 재수없어 정말!

*本末轉倒(ほんまつてんとう)ですね. 배보다 배꼽.

*大目(おおめ)に見て下さい. 잘 봐주세요.

*いったい何樣(なにさま)のつもり.잘났어 정말!

*この身の程(ほど)しらずが. 주제를 알아야지.

*ケバイだ. 야시꾸리하다.

*いけてる-!. 킹카다.

*あきれる. 황당하다.

*いったい何樣(なにさま)だ.개판오분전.

*あきれてものも言えない.기가 차서 말이 안나온다.

*スネないで機 (きげん)直してよ.꽁하지 말고 기분풀어.

*大きなお世話,余計(よけい)なお世話. 너나 잘해!

*インフルエンザが猛威(もうい)を振(ふ)るんですって. 독감이 극성이래요.

귀찮아
-めんどくさい

~쟁이
- ~ばっかり (例えば : うそばっかり)

아이구 고소해라.
-いい きみだ

비틀대고 있잖아(술을 많이 먹은 사람에게)
-フラフラじゃ ないよ

―감탄의 표현

1 멋지군요 すばらしいですね →(독음) 스바라시데스네
2 멋져! すてき →(독음) 스테키
3 맛있다! おいしい →(독음) 오이시이
4 잘했어 よくやった →(독음) 요쿠얏타
5 정말멋있어 なんとすばらしい →(독음) 난토스바라시
6 정말예쁘죠 なんてきれいなんでしょう →(독음) 난테키레이난데쇼우
7 너무멋있어! とってもすてき →(독음) 톧테모스테키
8 재미있군요! おもしろいですね →(독음) 오모시로이데스네
9 에-,이거대단하군! へえ、これはすごい →(독음) 에-, 코레와스고이
10 우와,멋지다 うわあ、すばらしい →(독음) 우와아,스바라시
11 아름답구나 うつくしいなあ →(독음) 우츠쿠시나아

―놀람의 표현

1 아,깜짝놀랬어 ああ、びっくりした →(독음) 아-,빋쿠리시타
2 그거,놀랍군요 それはおどろきましたね →(독음) 소레와오도로키마시타네
3 야,스즈키 너를만나다니 놀랍군 やあ、すずき、きみにあうとはあどろいたね
→(독음) 야 아,스즈키,키미니아우토와오도로이타네
4 놀라게 하지말하요 びっくりさせないでよ →(독음) 빋쿠리사세나이데요
5 어, 어 おや、おや →(독음) 오야,오야 (뜻밖의일에 놀라서 내는말로 우리말의 〃어,어마〃에 해당한다)
6 어머,어머 あら、まあ →(독음) 아라,마아 (놀랐을때에 내는소리로 주로 여성들이 많이 쓴다. 〃어머나,아아〃)
7 어, 어떻게아니? おや、どしてわかるの →(독음) 오야,도시테와카루노
8 이거 참 놀랬어요 これはこれは、おどろきましたね →(독음) 코레와코레와,오도로키마시타네 (놀라거나 실패함을 깨달았을때 하는 소리 〃아차〃
9 두렵군 おそろしいね →(독음) 오소로시이네
10 무섭다 こわい →(독음) 코와이
11 어이없군 あきれたね →(독음) 아키레타네
12 저건 도대체 뭐야? あれはいったいなんだ →(독음) 아레와읻타이난다
13 어, 정말바보같군 おや、なんてばかな →(독음) 오야, 난테바카나
14 어머, 너야? まあ、あなたなの →(독음) 마아,아나타나노
15 깜짝놀랐어! びっくりした →(독음) 빋쿠리시타
16 그거 놀라운데! それはおどろきだ →(독음) 소레와오도로키다
17 기가막혀! あきれた →(독음) 아키레타
18 어머저런! おやおや →(독음) 오야오야
19 에, 뭐라고? え、なんだって →(독음) 에- 난닫테
20 아차! 큰일났다! しまった →(독음) 시맏타 (우리말로 〃아차〃아뿔사〃큰일났다〃에 해당,
21 아니,또야?もう、またなの →(독음) 모우,마타나노


馬鹿(ばか):가장 흔히(?) 쓰이는 말입니다.님들도 들어본적

              있으시겠죠(??)."바보"란 말입니다만,이거 발음을

              좀 강하게 한다던가 뒤에 "놈"이란 말 더 붙여서리

              심각한(?) 욕을 만들 수 있습니다.

ばか=>ぱが=>ばかやろう=ばかめ=>ぱがやろう=ぱがめ

오른 쪽으로 갈 수록 정도가 심해집니다.


*あほ:이거 역시 "바보"."멍청이" 정도로 해석할 수 있습니다.

*まぬけもの:이것도 "바보""멍청이""머저리"정도...

*おろかもの:이건 보다 어리석음에 강조한 말.

*やろう、め:둘 다 "놈"이란 뜻으로 명사뒤에 붙여서 자주 씁니다.

*くそ:직역하면 찌끄러기,쓰레기...등의 뜻입니다만,욕으로도
       쓰이고,혼자말로 "빌어먹을"이라고 할 때도 씁니다.

*畜生(ちくしょう):직역하면 축생-짐승...정도의 뜻입니다만,
                     절대 그 정도의 가벼운 욕이 아닙니다.
                     우리말로 "씨팔"정도의 심한 욕에 속합니다.

*すけべ:여자를 밝히는 남성을 지칭해서 씁니다.
         우리말로 "색광"정도...

*?態(へんたい):말 그대로 "변태"

*くだらない:쓰잘데기 없음,별 볼일 없음...을 지칭합니다만,
             뒤에 명사를 붙여서 "쓰잘데기 없는 ~" 식으로
             자주 쓰입니다.

*しんじまえ:이것은 しんでしまえ의 줄임말로.말 그대로 "죽어버려"

*ぶっころす:이건 ころす의 강조형."콱 죽여버린다"..정도.

*ぶっつぶす:이건 つぶす의 강조형."콱 찌그려뜨린다"...정도.

*ぶん?る(ぶんなぐる):이건 ?る의 강조형."줘 패버린다"...정도.

*くたばれ:이건 くたばる의 명령형."쿠타바루"는 지치셔 널부러지다.
           정도의 뜻입니다만,욕으로 쓰면 "돼져버려"가 되지용.


쿠소(クソ/똥)

보케(ボケ/노망),

마누케(マヌケ/멍청이

키치가이(キチガイ/미치광이)

바카(バカ/바보),

쿠솟타레(クソッタレ/똥싸게)

카스(カス/찌꺼기, 앙금),

고미(ゴミ/쓰레기)

칭카스(チンカス/왕찌꺼기, 왕앙금)

노타린(ノ-タリン/나는 모자라다, 부족하다, 머리가 둔하다)


마에노카쨩데메소(まえのか-ちゃん デベソ)

쿠솟타레(くそったれ/똥싸게)

일본 욕의 종류와 어원

일본어의 욕에는 바카(バカ/바보, 멍청이), 아호(アホ (ウ)/바보, 천치=バカ),

톤마(トンマ/언행이 어딘지 모자람, 얼뜨기, 얼간이),

마누케(マヌケ/얼간이 짓을 함, 멍청이=トンマ),

즈보라(ずぼら/흐리터분 함)

본쿠라(ボンクラ/멍텅구리, 바보, 얼간이=マヌケ),

구우타라(ぐうたら/무시근한, 늘쩡늘쩡한 사람)

 노로마(のろま/굼벵이, 동작이나 머리가 아둔함, 바보),

쿠루쿠루빠(クルクルパ? )

, 오탄코나스(オタンコナス)

, 오탄친(オタンチン),

 오카치멘코(オカチメンコ)

1) 馬鹿/バカ(바카/바보)


2) アホ(아호/바보)

바보라는 말은 관동에서는 바카(バカ),

관서에서는 아호(アホ)라고 하는 이미지가 있고,

동해 지방에서는 타와케(たわけ)라고 한다.


3) ずぼら(즈보라/흐리터분 함)


4) ボンクラ(본쿠라/멍텅구리, 바보, 얼간이=マヌケ)

육감이 둔한 인간을 본쿠라(盆暗)라고 했다고 유래되고 있다.


5) ぐうたら(구우타라/무시근한, 늘쩡늘쩡한 사람)

일본어에는 논베에(呑兵衛/のんべえ/술부대, 모주), 스케베이「에」(助平/すけべい「え」/호색가, 색골)등과 같이


6) のろま(노로마/굼벵이,동작이나 머리가 아둔함, 바보)


이분 このかた(코노카타)

이사람 こひと(코히토)

이자식 このいつ (코노이쯔)

이새끼 このやろう(코노야로우)

이씨발새끼 このくそやろう(코노쿠소야로우)

씨발새끼 くそやろう (쿠소야로우)

오늘은 욕(惡口)에 대해 말을 할까 합니다.

한국도 욕하면 한나라 하죠(다른 나라들도 있겠지만)

동경에서는 대부분 バカヤロ-、(바까야로)バカ、(바까)クソッタレ(쿠솟타레?)등이 있는 반면,

오사까 쪽에서는 ドアホ(도아호)、アホンダラ、(아혼다라?)アホタレ、(아호타레)ボケ、(보케)ボケナス、(보케나스)

ボングラ、スカタン、ホウスケ(본구라,스카탄,호우스케)등 동경보다 압도적으로 많습니다.

バカ(바까)와 アホ(아호)의 차이는 利口와 賢い이 차이라고 생각하면 됩니다. 


이런 말들 중에 알고 있는 말이 몇 개나 될까요!

ケチン坊=シミッタレ시밋타레) 구두쇠, 노랭이,

素寒貧(すかんぴん스칸빈) 빈털털이

强突張り(ごうつくばり고우쯔꾸바리) 욕심 많고 고집이 샘

破落戶(ごろつき고로쯔끼) 불량배, 생양아치

木偶坊(でくのぼう데쿠노보우) 등신, 병신 같은놈

夜郞自大(やろうじだい야로우지다이) 능력 없으면서 분수 모르고 으스대는 놈
(재수없는 놈)

阿漕(あこぎ아꼬기) 얍삽이, 독한 놈

碌で無し(ろくでなし로꾸데나시) 쓸모 없는 인간

因業(いんこう인꼬-) 피도 눈물도 없는 놈

阿婆擦れ(あばずれ아바즈레) 닳고닳은.걸레 같은 년(헉-정말 나빠요-)

頓珍漢(とんちんかん톤친깐) 어벙이, 띨띨이

下種野郞(げすやろう바스야로우) 비열한 자식

人非人(にんぴにん닌비닌) 인간도 아닌 놈

表六玉(ひょうろくだま히요오로꾸다마) 멍텅구리, 숙맥

醜男(ぶおとこ부오또꼬) 추남

醜女(ぶおんな、しこめ부온나, 시꼬메) 추녀

氣障(きざ키자) 같잖음, 아니꼬움

痴者(しれもの시레모노) 천치

朴念仁(ぼくねんじん보꾸넨진) 벽창호

行かれた奴(いかれたやつ이까레따야쯔)미친놈

+ Recent posts